Рассмотрим, как писать слово на русском и на латыни "Болезнь Декомпрессионная (Compressed Air Illness, Bends), Болезнь Кессонная (Caisson Disease)" праивльно и без ошибок, учитывая медицинский характер применения, и разберем его преминение.
Болезнь Декомпрессионная (Compressed Air Illness, Bends), Болезнь Кессонная (Caisson Disease)
Поясняем: Болезнь Декомпрессионная (Compressed Air Illness, Bends), Болезнь Кессонная (Caisson Disease) - синдром, развивающийся у людей, работающих под высоким давлением в подводном колоколе или на значительной глубине с дыхательными аппаратами. При возвращении к нормальному атмосферному давлению растворенный в крови азот расширяется, образуя газовые пузырьки, которые причиняют человеку боль (высотные боли (bends)) и нарушают кровообращение в мелких кровеносных сосудах мозга и других органов (декомпрессионная болезнь (decompression sickness)). Боль, параличи и некоторые другие проявления этой болезни могут быть устранены повторным возвращением человека в область с более высоким атмосферным давлением, а затем постепенным уменьшением этого давления, что приводит к рассасыванию образовавшихся пузырьков газа. Хроническая декомпрессионная болезнь может вызывать повреждение костей (аваскулярный некроз (avascular necrosis)), сердца и легких.
Правильное понимание слова "Болезнь Декомпрессионная (Compressed Air Illness, Bends), Болезнь Кессонная (Caisson Disease)" в медицине основывается на истории науки и практики, исключения и принципы проверки (через однокоренные слова, ударение или историческое происхождение) здесь мало применимы, так как множество слов заимствовано из других языков, в частности латынь. Сложные случаи становятся понятными, если разобрать слово Болезнь Декомпрессионная (Compressed Air Illness, Bends), Болезнь Кессонная (Caisson Disease) по составу или сделать перевод, что мы и даем.