Рассмотрим, как писать слово на русском и на латыни "Кала-Азар, Лейшманиоз Висцеральный (Visceral Leishmaniasis), Лихорадка Дум-Дум (Dumdum Fever)" праивльно и без ошибок, учитывая медицинский характер применения, и разберем его преминение.
Кала-Азар, Лейшманиоз Висцеральный (Visceral Leishmaniasis), Лихорадка Дум-Дум (Dumdum Fever)
Поясняем: Кала-Азар, Лейшманиоз Висцеральный (Visceral Leishmaniasis), Лихорадка Дум-Дум (Dumdum Fever) - тропическое заболевание, вызываемое паразитирующими простейшими вида Lcishmania donovani. Эти паразиты попадают к человеку через песчаных москитов, проникая затем в клетки лимфатической системы, селезенки и костного мозга. Симптомы заболевания включают: увеличение и последующее поражение печени и селезенки, анемию, уменьшение количества лейкоцитов в крови, снижение веса и появление перемежающейся лихорадки. Заболевание распространено в Азии, Южной Америке, странах Средиземноморья и в Африке. Для лечения этой потенциально смертельно опасной болезни применяются лекарственные вещества, в состав которых входит сурьма с добавками пентамидина.
Правильное понимание слова "Кала-Азар, Лейшманиоз Висцеральный (Visceral Leishmaniasis), Лихорадка Дум-Дум (Dumdum Fever)" в медицине основывается на истории науки и практики, исключения и принципы проверки (через однокоренные слова, ударение или историческое происхождение) здесь мало применимы, так как множество слов заимствовано из других языков, в частности латынь. Сложные случаи становятся понятными, если разобрать слово Кала-Азар, Лейшманиоз Висцеральный (Visceral Leishmaniasis), Лихорадка Дум-Дум (Dumdum Fever) по составу или сделать перевод, что мы и даем.