Рассмотрим, как писать слово "мукофанероз внутрифолликулярный сально-железистый браун-фалько (муко- + греч phaneros видимый + -оз)" праивльно и без ошибок, учитывая медицинский характер применения, и разберем его расшифровку.
мукофанероз внутрифолликулярный сально-железистый браун-фалько (муко- + греч phaneros видимый + -оз)
Пояснением: мукофанероз внутрифолликулярный сально-железистый браун-фалько (муко- + греч. phaneros видимый + -оз) - см. Муциноз кожи фолликулярный .
Правильное понимание слова "мукофанероз внутрифолликулярный сально-железистый браун-фалько (муко- + греч phaneros видимый + -оз)" в медицине основывается на истории науки и практики, исключения и принципы проверки (через однокоренные слова, ударение или историческое происхождение) здесь мало применимы, так как множество слов заимствовано из других языков, в частности латынь. Сложные случаи становятся понятными, если разобрать слово мукофанероз внутрифолликулярный сально-железистый браун-фалько (муко- + греч phaneros видимый + -оз) по составу или сделать перевод, что мы и даем.