Рассмотрим, как писать слово "эонизм [о имени шевалье д эона (1728-1810), имевшего обыкновение переодеваться в женскую одежд]" праивльно и без ошибок, учитывая медицинский характер применения, и разберем его расшифровку.
эонизм [о имени шевалье д эона (1728-1810), имевшего обыкновение переодеваться в женскую одежд]
Пояснением: эонизм [о имени шевалье д эона (1728-1810), имевшего обыкновение переодеваться в женскую одежд] - см. Трансвестизм .
Правильное понимание слова "эонизм [о имени шевалье д эона (1728-1810), имевшего обыкновение переодеваться в женскую одежд]" в медицине основывается на истории науки и практики, исключения и принципы проверки (через однокоренные слова, ударение или историческое происхождение) здесь мало применимы, так как множество слов заимствовано из других языков, в частности латынь. Сложные случаи становятся понятными, если разобрать слово эонизм [о имени шевалье д эона (1728-1810), имевшего обыкновение переодеваться в женскую одежд] по составу или сделать перевод, что мы и даем.